Ouçam a música e sigam a letra abaixo. A tradução para o português (by Mr. Kind) está mais abaixo. Nesta letra, atentem para os sons W e Y. Na gramática, notem que a maioria dos versos estão no tempo presente.
Wonderful Tonight (by Eric Clapton)
It's late in the evening; she's wondering what clothes to wear.
She puts on her make-up and brushes her long blonde hair.
And then she asks me, "Do I look all right?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight."
Maravilhosa esta noite (Eric Clapton)
É tarde avançada
(evening é o período do final da tarde e início da noite, assim não é tarde da noite, já que eles estão se arrumando para sair);
ela está imaginando que roupa vestir.
Ela faz sua maquiagem e escova seu longo cabelo louro.
E então ela me pergunta, "Eu pareço bem?"
E eu digo "Sim, você está maravilhosa esta noite."
We go to a party and everyone turns to see
This beautiful lady that's walking around with me.
And then she asks me, "Do you feel all right?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight."
Vamos a uma festa e todo o mundo se vira pra ver
Esta linda dama que está andando comigo
E então ela me pergunta, "Você se sente bem"?
E eu digo "Sim, me sinto maravilhoso esta noite."
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes.
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you.
Eu me sinto maravilhoso porque eu vejo
A luz do amor em seu olhar.
E a maravilha disso tudo
É que você nem percebe o quanto amo você.
It's time to go home now and I've got an aching head,
So I give her the car keys and she helps me to bed.
And then I tell her, as I turn out the light,
I say, "My darling, you were wonderful tonight.
Oh my darling, you were wonderful tonight."
É hora de ir para casa agora e estou com minha cabeça doendo,
Então eu lhe dou as chaves do carro e ela me ajuda a ir pra cama.
E então eu lhe falo, enquanto apago a luz
Eu digo, "Minha querida, você estava maravilhosa esta noite.
Oh, minha querida, você estava maravilhosa esta noite."