Mostrando postagens com marcador Página Inicial. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Página Inicial. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 13 de maio de 2014

Nova Página do Dr. Austro Queiroz

Prezados Leitores:

foi lançada a nova página do Dr. Austro Queiroz,

psiquiatra e escritor, cujos textos, inclusive livros,

estão disponíveis em sua página.

Na verdade, são páginas, pois há

uma página em Português,

uma em Espanhol

e uma em Inglês.

Boa leitura,

Gentil

terça-feira, 9 de novembro de 2010

Vídeo Todos Queremos Ser Jovens

Vejam este ótimo vídeo sobre a juventude atual: 'We All Want to Be Young' é o resultado de diversos estudos realizados pela BOX1824 nos últimos 5 anos. A BOX1824 é uma empresa de pesquisa especializada em tendências de comportamento e consumo.
Este filme possui licença aberta pelo Creative Commons.

Roteiro e direção: Lena Maciel, Lucas Liedke e Rony Rodrigues.

Agradecimento:

Zeppelin Filmes

box1824.com.br


***

Não posso deixar de notar que há muitas pessoas reclamando da juventude atual, de falta de disposição para embates sociais, como nos anos 60 e 70.

A meu ver, a questão é que não estamos mais no final do século passado, e não podemos, nem os mais velhos, nem os jovens, agir como agíamos.

Cada época precisa viver seu tempo de acordo com ela, e não com comportamentos de épocas passadas. O que vale mesmo é a consciência, e não a repetição de fórmulas.

Não precisamos ir muito longe pra ver que ideias com consciência, ou consciência com ideias, são mais fortes que canhões e batalhões.

Quem duvidar, tente lembrar de algumas figuras ou entidades que mudaram o rumo do pensamento humano sem precisar de batalhões ou artilharia: Buda, Confúcio, Lao Tse, Sócrates, Platão, Aristóteles, Jesus Cristo, Mahatma Gandhi, e muitos outros (o Jogo da Vida tem um trabalho com o pensamento humano ao longo dos séculos).

Assim como não tínhamos as ferramentas de mídia que temos hoje em épocas passadas. Cabe a nós saber como nos comunicar com todos, e não só com os jovens, para levar boas ideias e lembrar que consciência e responsabilidade consigo e com o próximo podem ser cultivadas em qualquer época, independente de idade.

sexta-feira, 16 de julho de 2010

Enem 2010 tem questões de língua estrangeira

O Enem deste ano terá quatro provas objetivas, com 45 questões de múltipla escolha cada, e uma proposta de redação.
As quatro provas objetivas abrangerão as seguintes áreas de conhecimento do ensino médio:
“- Prova I - Linguagens, Códigos e suas Tecnologias e Redação: Língua Portuguesa, Língua Estrangeira (Inglês ou Espanhol), Artes e Educação Física;
- Prova II - Matemática e suas Tecnologias: Matemática;
- Prova III - Ciências Humanas e suas Tecnologias: História, Geografia, Filosofia e Sociologia;
- Prova IV - Ciências da Natureza e suas Tecnologias: Química, Física e Biologia.” Leiam mais informações no site do Enem.

Aos estudantes que estão se preparando para as provas do Enem 2010, temos um vasto material neste Curso de Inglês Grátis (vejam o índice na barra lateral á direita) para uma das provas de língua estrangeira e em nosso Curso Gratuito de Português. Bom estudo!

sábado, 23 de janeiro de 2010

Ouça For the Love of Big Brother, do Eurythmics, com tradução

Em 1984, o duo de música pop britânico Eurythmics (Annie Lennox e Dave Stewart) lançou seu quarto disco, cujo título geral também é 1984, e cuja canção principal é For The Love Of Big Brother.

Essas duas referências ao livro de George Orwell, Mil Novecentos e Oitenta e Quatro, lançado em 1948, são porque esse álbum é na verdade a trilha sonora do filme do mesmo nome, em inglês Nineteen Eighty-Four, que é uma adaptação do romance orwelliano sobre uma ditadura totalitária, dirigido por Michael Radford.

O elenco do filme contou com John Hurt (Winston Smith) e Richard Burton (O'Brien), em sua última participação cinematográfica.

Nota: o programa de tv Big Brother Brasil é baseado na obra de George Orwell; ele foi criado por John de Mol, um executivo da TV holandesa que é sócio da empresa Endemol; basicamente, o programa mostra um grupo de pessoas confinadas em uma casa que tem um único ponto de contato com o exterior, exatamente o Grande Irmão/Big Brother, como no romance.

Quanto à trilha sonora, ela foi feita a pedido da Virgin Films, integrante do Virgin Group, que financiou a produção dessa obra. Acontece que o diretor do filme pediu a Dominic Muldowney para criar uma trilha sonora orquestrada. Assim, há versões do filme com uma e outra trilha, mas todos os artistas recebem crédito na abertura e final do filme.

No caso do álbum do Eurythmics, as outras faixas são:

"I Did It Just The Same"
"Sexcrime (Nineteen Eighty-Four"
"Winston's Diary"
"Greetings From A Dead Man"
"Julia"
"Doubleplusgood"
"Ministry of Love"
"Room 101"

Ouça a canção e siga a letra traduzida abaixo:


***

Like a train passing in the distance
Like a bird in flight
I hear you call
And even though there's no one
Dark shadows move across the wall

[[Como um trem passando à distância
Como um pássaro no vôo
Ouço você chamar
E embora não haja ninguém
Sombras escuras se movem pela parede]]

I still hear the echoes
Of your footsteps on the stairs
Still recall the images that
Seem to live out there

[[Ainda ouço os ecos
De seus passos nas escadas
Ainda recordo as imagens que
Parecem viver lá fora]]

Faces seem like fingerprints
Like skeletons of leaves upon the lawn
People changing places
Lasting for a moment
Then it's gone

[[Rostos parecem impressões digitais
Como esqueletos de folhas no canteiro
As pessoas trocando de lugares
Durando por um momento
E depois se acaba]]

I still hear the echoes
Of your footsteps on the stairs
Still recall the images that
Seem to live out there

[[Ainda ouço os ecos
De seus passos nas escadas
Ainda recordo as imagens que
Parecem viver lá fora]]

Like a train passing in the distance
Like a bird in flight
I hear you call
And even though there's no one
Dark shadows move across the wall

[[Como um trem passando à distância
Como um pássaro no vôo
Ouço você chamar
E embora não haja ninguém
Sombras escuras se movem pela parede]]

I still hear the sound of
Conversation from the hall
Look to see who's coming
But it's nothing
And there's no one there at all
(No one there at all)

[[Ainda ouço o som de
Conversa do salão
Olho pra ver quem está vindo
Mas não é nada
E não há ninguém lá em absoluto
(Ninguém lá em absoluto)]]

***

Tradução para o português feita por Gentil Saraiva Jr.

domingo, 1 de novembro de 2009

A diferença entre o cérebro masculino e o feminino

Um comediante explica a diferença de funcionamento entre o cérebro masculino e o feminino. É genial e muito engraçado.

Relaxe e divirta-se (o vídeo é em inglês com legendas em português):

quarta-feira, 15 de julho de 2009

O Hino Nacional na voz de Elza Soares, com tradução para o inglês

Para que mais gente no mundo conheça nosso Hino Nacional, insiro este vídeo da nossa eterna musa da Copa de 62, no Chile, Elza Soares, esposa que foi da nossa Alegria do Povo, Garrincha, interpretando nosso Hino de maneira magistral. E mais ainda: legendado com a tradução para o inglês. Curtam esta inesquecível preciosidade. E nunca é demais lembrar que Elza Soares foi eleita na Inglaterra como a cantora do milênio!

segunda-feira, 15 de junho de 2009

Enem 2009 com inscrições abertas

Caros leitores,

o Enem 2009 está com as inscrições abertas (vá ao site do MEC por aqui).

Neste blog você encontra uma gramática completa da língua inglesa, bilíngue, para facilitar seu estudo. Ela cobre todas as áreas exigidas em provas, concursos e vestibulares. Ela possui extensa explicação sobre as partes da gramática, exemplos, exercícios e interpretação de texto.

Para quem precisa estudar português e redação, é só visitar nosso Curso Gratuito de Português. E temos bastante material sobre literatura no Sítio de Poesia, inclusive uma dissertação de mestrado sobre poesia brasileira e norte-americana. Também publicamos artigo sobre versificação em língua portuguesa. Em suma, temos extenso material sobre a área de Domínio de Linguagens e Compreensão de Fenômenos, no caso artístico de literatura / poesia.