Quando li esta notícia, achei o título meio estranho. Em inglês, cobra indica um tipo de serpente venenosa, do tipo naja. Fui buscar mais informações e vi que o título original do filme é G.I. Joe: The Rise of Cobra.
Material online gratuito de inglês, dicas de gramática, vocabulário, pronúncia, músicas e vídeos.
quarta-feira, 22 de julho de 2009
sábado, 18 de julho de 2009
Ouça You Are Not Alone, de Michael Jackson, com tradução
You are not alone é uma canção romântica e suave, que foi lançada em 1995.
Esta canção é o segundo single do álbum HIStory (uma combinação de HIS STORY com HISTORY, ou seja, Sua História com História), de Michael Jackson.
Ela foi escrita por R. Kelly e produzida em conjunto com Michael Jackson.
Ouça a música seguindo a letra traduzida abaixo:
Esta canção é o segundo single do álbum HIStory (uma combinação de HIS STORY com HISTORY, ou seja, Sua História com História), de Michael Jackson.
Ela foi escrita por R. Kelly e produzida em conjunto com Michael Jackson.
Ouça a música seguindo a letra traduzida abaixo:
quinta-feira, 16 de julho de 2009
Minha cena favorita do filme Perfume de Mulher
Eu adoro o filme Perfume de Mulher (Scent of a Woman, 1992), dirigido por Martin Brest e estrelado por Al Pacino e Chris O'Donnell (O personagem de Chris O'Donnell é um estudante que trabalha um fim de semana como acompanhante do militar cego, Al Pacino). O filme é fantástico e há muitas cenas memoráveis. Esta que trago aqui é uma delas (que já mostrei a muitos alunos meus em aulas). É a famosa cena do tango (Por Una Cabeza, de Carlos Gardel). O nome da atriz com quem o personagem de Al Pacino dança é Gabrielle Anwar (Donna, no filme). Incluo a cena inteira no vídeo, com o diálogo anterior e o posterior à dança traduzidos para o português. Minha sugestão é que assistam ao vídeo uma vez, pra ver o que conseguem entender. Depois estudem os diálogos e assistam quantas vezes mais quiserem, seguindo o texto. Eu comprovei ao longo dos anos com meus alunos que aqueles que mais trabalhavam cenas de filmes tinham a melhor pronúncia. Quanto mais assistir e decorar as falas, melhor. Cenas de filmes e letras de música são imbatíveis para uma pronúncia perfeita.
quarta-feira, 15 de julho de 2009
O Hino Nacional na voz de Elza Soares, com tradução para o inglês
Para que mais gente no mundo conheça nosso Hino Nacional, insiro este vídeo da nossa eterna musa da Copa de 62, no Chile, Elza Soares, esposa que foi da nossa Alegria do Povo, Garrincha, interpretando nosso Hino de maneira magistral. E mais ainda: legendado com a tradução para o inglês. Curtam esta inesquecível preciosidade. E nunca é demais lembrar que Elza Soares foi eleita na Inglaterra como a cantora do milênio!
Oh! Carol (com tradução), na voz de Neil Sedaka, Caetano Veloso e Jorge Mautner
Oh Carol é uma canção que foi composta por Neil Sedaka em 1959.
É um clássico romântico.
Ela foi incluída na trilha sonora do filme Lisbela e o Prisioneiro, lançada em 2003.
Para o filme, a gravação foi feita por Jorge Mautner e Caetano Veloso.
As duas versões são sublimes.
Acompanhem os vídeos com a letra traduzida abaixo (a do Caetano / Mautner está no fim da página).
É um clássico romântico.
Ela foi incluída na trilha sonora do filme Lisbela e o Prisioneiro, lançada em 2003.
Para o filme, a gravação foi feita por Jorge Mautner e Caetano Veloso.
As duas versões são sublimes.
Acompanhem os vídeos com a letra traduzida abaixo (a do Caetano / Mautner está no fim da página).
Assinar:
Postagens (Atom)