Ela foi gravada em 1964 pelo grupo The Temptations, pela gravadora Motown, e se tornou um grande sucesso no ano seguinte.
Foi escrita e produzida pelos membros do The Miracles: Smokey Robinson e Ronald White, e se tornou uma marca registrada desse grupo, sendo incluída no álbum The Temptations Sing Smokey.
Apreciem esta maravilha na gravação do grupo original e acompanhem a letra traduzida abaixo.
***
***
I've got sunshine on a cloudy day.
When it's cold outside I've got the month of May.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
(Eu tenho a luz do sol num dia nublado
Quando está frio lá fora, eu tenho o mês de maio
Imagino que você diria
O que pode fazer me sentir assim?
Minha garota (minha garota, minha garota)
(estou) Falando sobre minha garota (minha garota)
I've got so much honey the bees envy me.
I've got a sweeter song than the birds in the trees.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
(Eu tenho tanto mel que as abelhas me invejam
Eu tenho uma canção mais doce do que a dos pássaros nas árvores
Imagino que você diria
O que pode fazer me sentir assim?
Minha garota (minha garota, minha garota)
(estou) Falando sobre minha garota (minha garota)
Ei, ei, ei
Ei, ei, ei
Ooooohhh)
I don't need no money, fortune, or fame.
I've got all the riches baby one man can claim.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
(Não preciso de dinheiro, sorte, ou fama
Tenho todas as riquezas que um homem possa reivindicar
Imagino que você diria
O que pode fazer me sentir assim?
Minha garota (minha garota, minha garota)
(estou) Falando sobre minha garota (minha garota)
I've got sunshine on a cloudy day with my girl.
I've even got the month of May with my girl
(Tenho a luz do sol com minha garota
Tenho até o mês de maio com minha garota)
***
Tradução para o português de Gentil Saraiva Jr.